カミ商事 エルモア いちばん パンツ 超ポイント祭?期間限定 ボクサータイプ 72枚:18枚×4パック L 送料無料 高級ブランド 1セット

カミ商事 エルモア いちばん パンツ ボクサータイプ L 1セット(72枚:18枚×4パック) 【送料無料】

3347円 カミ商事 エルモア いちばん パンツ ボクサータイプ L 1セット(72枚:18枚×4パック) 【送料無料】 日用品・ヘルスケア 医薬品・コンタクト・介護 その他 カミ商事 エルモア いちばん パンツ 【超ポイント祭?期間限定】 ボクサータイプ 72枚:18枚×4パック L 送料無料 1セット カミ商事 エルモア いちばん パンツ 【超ポイント祭?期間限定】 ボクサータイプ 72枚:18枚×4パック L 送料無料 1セット 3347円 カミ商事 エルモア いちばん パンツ ボクサータイプ L 1セット(72枚:18枚×4パック) 【送料無料】 日用品・ヘルスケア 医薬品・コンタクト・介護 その他 カミ商事 エルモア いちばん パンツ ボクサータイプ L 1セット(72枚:18枚×4パック),3347円,日用品・ヘルスケア , 医薬品・コンタクト・介護 , その他,【送料無料】,aircraftsystemsgroup.com,/fucose1231563.html カミ商事 エルモア いちばん パンツ ボクサータイプ L 1セット(72枚:18枚×4パック),3347円,日用品・ヘルスケア , 医薬品・コンタクト・介護 , その他,【送料無料】,aircraftsystemsgroup.com,/fucose1231563.html

3347円

カミ商事 エルモア いちばん パンツ ボクサータイプ L 1セット(72枚:18枚×4パック) 【送料無料】

【パンツタイプ】身体にぴったりフィットするボクサー形状。 

カミ商事 エルモア いちばん パンツ ボクサータイプ L 1セット(72枚:18枚×4パック) 【送料無料】

一覧①

単語の前後、または単語自体にごちゃごちゃくっついているのは、
何かを強調したいが為の強調表現手段。実はシンプルな単語のままで十分意思は通じる。が、
それが明確(クリア)と受け取られるか、淡白(無愛想)と取られるかは言い方と状況次第。




https://bahtera.jp/prefix-suffix/

MRT สุทธิสาร - ห้วยขวาง

他の人に聞こえないように小声で話す P188
พูดค่อยๆไม่ให้คนอื่นได้ยิน
返事がないので、外出しました
ไม่มีline กลับมา ไปข้างนอก
ลุ้นๆ ワクワクドキドキ宝くじ 2014.2.12 ギフト先生
ไปล้างก่อน 洗ってから 2012.6.06(水)

【Double DD House】Sutthisan / 900B
【Diamond Residence】 Sutthisan
【Sitara Place】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Tanatawey Places】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Oriental Suiteโอเรียนทอล สวีท 】 Thailand Culture Center(MRT)
【PRIMA HOUSE】 Huay Kwang
【Promsiri Mansion พร้อมศิริ แมนชั่น】 Huay Kwang





4つのハイ ให้
①あげる・与える(give)
母が子供にお金を与える แม่ให้เงิน(แก่)ลูก
チャンスを与える ให้โอกาส
②ために(for, to) ※ให้แก่ / to ; for
子供のためにご飯を作る
ทำอาหารให้ลูก
③形容詞を副詞的用法に変える助詞
ご飯を美味しく作る ทำอาหารให้อร่อย
行儀よくする ทำให้ดี / よく考える คิดให้ดี
正しく使う ใช้ให้ถูกต้อง
④元の状態からある状態に変える(使役)
洪水になる ทำให้น้ำท่วม
帰らせる ให้กลับบ้าน
辞職を命じられる สั่งให้ลาออก
分からせたい(分かって欲しい) อยากให้รู้
⑤②の省略形で(してあげる)と言う言い方ができる
買ってあげる(君のために) ซื้อมาให้ (คุณ)
写真を撮ってあげる ถ่ายให้ค่ะ
⑥③の拡大使用で、限られた動詞を副詞的用法に変える助詞
訳し方は「〜の状態になるまで」
読み切る(終わるまで読む)อ่านให้จบ
全部食べる(なくなるまで食べる) กินให้หมด
※ให้は省略可能(กินหมด)、だが使用することで意味が強調される
母→子供、目上→目下などの場合に使う
⑦④の一つで、「~させるために~する」と訳する例
話して聞かせる เล่าให้ฟัง
母は私に本を読んで聞かせた แม่อ่านหนังสือให้ฉันฟัง
⑧④の一つでขอให้ という慣用的用法 ( 〜の状態に変わりますように)
良い一日でありますように ขอให้เป็นวันที่ดี / have a good day ※行ってらっしゃいに該当する
幸運を祈る ขอให้มีความสุข 、ขอให้(คุณ)โชคดี
願わくば君に不幸が訪れますように ผมขอให้คุณโชคร้าย
スポンサーサイト



厳選 3語フレーズ

🖊2018/09/01 ♻️
表現の幅を広げる厳選 3語フレーズ
全て基本語であるが、特に赤字の用法はマスターしたい。

きっとすぐできるよ。
Pasti cepat bisa.

ご存知のようにanda、知っての通りkamu、
Seperti Kamu tahu、、、
http://kaz.my.coocan.jp/ind-bumpou.htm
※上記の、五大文法・五大文型の説明方法は為になる。

雨が降りそうだ。(予測)
Sepertinya akan hujan.
⇔ 雨がやみそうだ。Sepertinya hujan akan berhenti.
※今日は雨が降るらしい(伝聞) Katanya hari ini akan hujan

真面目答えて。
Jawab dengan serius. (269)
Aku pulang degan bus. バスで帰る(手段:006)

君には関係ない。
Bukan urusan kamu. (219)
※例文を見る限り、否定文の場合、形式主語のitu は不要らしい。肯定文は必要。

それは)君のせいじゃない
Itu bukan salah kamu.
※君のせいだ itu salah kamu.

悪いのは私です。
Saya yang salah.
※この語順の表現は多い

間違いない。
Tidak mungkin salah. (228)
※確信している aku yakin
※不可能だ ga mungkin

誰が言った?
Siapa yang bilang?
※君の名前は? Nama lu siapa?

何が起こった?
Apa yang terjadi?
※割と改まった言い方らしい、同じ意味で、Apa ada?、Kenapa?
※jadi / ある状態になる、はマスターしたい単語
※金持ちになりたい saya mau jadi orang kaya

何それ?
Itu apa, ya?

手伝いましょうか?
Bisa saya bantu?
= Ada yang bisa saya bantu?
= Ada masalah, Bu? 何かお困りですか?(012)
= Ada masalah? 「何か問題ある?」 

もっと安く出来ますか?
Bisa lebih murah?
※比較のlebih は使用頻度が高い

なぜできない?
Kenapa ga bisa?
※なぜ彼のようにできないのか? Kenapa ga bisa kaya dia?

どうして、そんなこと言うの?
Kenapa ngomong gitu?
※言ったでしょ、muuuu って。 Aku bilang mmm gitu.

※kenapaには
①なぜ?(why)の他に、
②どうしたの?(wat's happen)の意味もあるから注意
Bastiang: Kenapa, Bee? どうしたのさ、ビンタン?

話はまだ終わっていない。
Bicaranya belum selesai. (266) ยังไม่จบเลย

そんな風に怒るなよ。
Jangan marah gitu.
seperti gitu の略?

大体10回くらい
Kira-kira sepuluh kali.

誕生日(略してHUT) 直:日・繰り返す・年
Hari Ulang Tahun
Selamat Ulang Tahun!(スラマッ ウラン タフン!) 誕生日おめでとう!

2年前に
Dua tahun lalu / เมื่อสองปีก่อน

それで(次に)、君の方は(何)?
Lalu, kalau kamu?

ちょっと休憩。
Istirahat dulu, ya. イスティラハッ ドゥル、や。
※直:先に休むだが、dulu には チョット の意味もある
※「ちょっとこっちに来て」⇒Ke sini dulu.

後ほどご連絡します。
Nanti saya hubungi. (418)
この後 / これからどうする? Bagaimana nantinya?
→ Sekarang sibuk, nanti ya. 「今忙しいから、またあとでね」 

僕のおごり
Saya yang bayar.
※注文しなよ、僕がおごるから Pesan aja, saya yang bayar.
※彼女の飲み物は、僕がおごります Mas, minuman dia saya yang bayar.

何かがおかしい。
Ada yang aneh. (224) アダ ヤン アネッ
※変な人 orang aneh คนแปลก

何かがあるに違いない。
Pasti ada sesuatu. (アルビー)
There must be something more / else.

あなたったら〜。
Kamu paling bisa deh. = Kamu bisa aja.
※それが最も高い itu paling mahal.

冗談ばっかり。
Ada ada saja.
※saja = aja の慣用表現には注意。

いつもの、お決まりの食べ物
Makanan itu-itu saja

どこ行くの?
Mau ke mana?
※予定のmau

そこに何しに行くの?
Ngapain ke sana?

何それ?、何やってんのさ、エンジェル?
ini apaan sih, Angel? kamu ngapain sih?
※ngapainには①なぜKenapaの意味と②何してるmelakukan apaの意味がある。
整理すると
なぜ? Kenapa? = Ngapain?
どうしたの? kenapa? = Ada apa?
今、何してる? Lagi ngapain?  = Lagi apa?
他に何かある? Ada apa? = Ada yang lain?
君何やってんの? Kamu ngapain sih? = Kamu melakukan apa, ya?

どういうのがいいの?
Mau yang gimana?

何のために?
Itu buat apa?

いつから始める?
Mulai jam berapa?
※kapan じゃない言い方

下品だ。直:上品じゃない
Ini ga sopan.

めんどくさい!
Malas bangat deh!

仕方ないね
Apa boleh buat.
じゃあ、仕方ない ⇒Kalo gitu, apa boleh buat.

何とかなる
Apa saja bisa
直:なんでもできる

それどんなアイデア?
Ide apa tuh, mas?

例えばどんなふうに?
Contohnya seperti apa, mas?
それじゃあ、例えばどうやって? Kalo gitu, contohnya gimana?

例えばどんな方法で?
Misalnya, gimana caranya?

あなたのせい。
Gara-gara kamu.

帰った方がいいよ。
Sebaiknya pulang saja.

羨ましいな、、、
Bikin iri saja....
君が羨ましい saya iri padamu
彼を羨ましがらせる membuat dia iri / ทำให้เค้าอิจฉา make somebody envious

自分で作ったよ。(デザート)
Aku bikin sendiri😁
buat、bikin 作る・つくる

買えばいいじゃん。
Tinggal beliin aja
※直:買うだけです

家に帰らないと。
Sudah waktunya saya harus pulang.

一人には慣れてる。
Aku sudah terbiasa sendirian.
いつも(当然に)そうしてきた。
Memang selalu begitu.
【全国送料無料】 アクアパック 防水ケース 248 無線機用ケース(L) トランシーバー 無線機用 aquapac | 防水 無線機 アームバンド マリン 川 海 湖 沢 滝 ウォーキング 自転車 水際 おすすめ 売れ筋 aquapack

あなたにお任せするわ。
Terserah kamu aja .....

見てるだけです。
Hanya lihat-lihat saja.

人生そういうもん。
Kehidupan emang begitu.
共接辞 Ke- -an による動詞の名詞化

値引きしてください!
Minta diskon ya.
※実はminta bon よりminta bill の方が通じる
https://www.thaislife.com/entry/2017/09/29/インドネシア語で「お会計お願いします」
バーゲンセールobral の謳い文句で、
「DISKON BANJIR」(洪水のような値引き)
「CUCI GUDANG」(倉庫を洗う=在庫一掃セール)と言うのがあるらしい

そうですね、お互いに祈りましょう
Iya, saling mendoakan ya =
※共接辞me-kan
※お互いを信じている Kita saling percaya.

自分を信じて
Percaya diri sendiri.

でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
Tapi pas-pasan.

今、何してる?
Kamu lagi apa?
起きたばかりなの? Baru bangun?

mau ①欲しい②やりたい


鶏肉食うか、フィク?
食べるよ、バン。

お前、鶏肉食うか、エビィ?kamu mau ayam ga, Bi?
1:41:18


Hari ini dia tidak datang lagi? Maunya apa sih ?
(今日もまた彼は来ていないの?いったいどうしたいのよ?)

※欲しい 以外のmau の用法 / 未来予測 英語のwillにあたる。
もうすぐ 雨になりそう。 Sebentar lagi mau hujan
http://bahasaid.blog115.fc2.com/blog-date-200709.html

コーヒーを頂戴 / マウ・コピ mau kopi / ミンタ・コピ minta kopi

マウ・ピピス mau pipis / おしっこがしたい、したかった
http://sky.geocities.jp/kmien3/indo9.htm

A. tidur-tidur ayam
B. malu-malu kucing
C. kecil-kecil cabe rawit
D. jinak-jinak merpati

A: 「眠っていてもにわとり」=「寝たふりをする、たぬき寝入り」
B: 「恥ずかしがってもねこ」=「恥ずかしがってるふりをする、ねこをかぶっている」
C: 「小さくてもとうがらし」=「小さくても意外に強い、山椒は小粒でぴりりと辛い」
D: その女の子は馴れていても鳩だ。簡単に近づけそうにみえるが、実は難しい
https://indonesia-jaman.blog.so-net.ne.jp/2005-11-11-1

続きを読む

nol besar 皆無

タイムラインで、
nol besar 全くない、皆無
という単語が流れてきた

【ゼロの強調表現】だと思うが、

英語だと、
All or nothing のような表現がしっくりくる
のだろうか、、、

タイ語だと、なんというのだろうか?
Google 先生によると、ไม่มีเลย らしいが、、、

この手の疑問と検索欲求?は、
日本語で【皆無】というまとまった熟語がたまたま見つかったので、
それに該当する言葉が他では何というのだろう?
という事が出所なのだが、
語数が多い≒ 言葉が細分化している と言われる
日本語だから存在するで、他の言語では【ない】という場合も多いだろう
また、検索能力不足から、言葉を追い切れていない場合も多いだろう、、、

今回、自分の中で【刺さった】のは
nol besar 直訳:大きいゼロ
という表現が面白かったので、他の言語を探すに至った
でも、日本語の【皆無】 直訳:皆(みんな)ゼロ も
それはそれで結構面白い表現なので、他言語母語話者の
日本語学習者にとっては、【刺さる言葉】だったのではないか?

タガログ語は不明、検索中、、、
トレパンマン 男の子用 ビッグサイズ 32枚【4個セット】
杯袋(小・ベージュ)
【中古】【全品10倍!5/30限定】PS サガフロンティア2
名入れ 湯飲み2個セット(化粧箱付ストレート) 文字入れ無料 名前入り(ギフト贈り物湯のみ湯呑み) 【結婚記念日 結婚 結婚記念日プレゼント 長寿祝い 米寿 喜寿 傘寿 還暦祝い 誕生日 記念日】
【数量限定 賞味期限短いため半額 】【国産 あん肝 たっぷり 70g】島根浜田港 天然あんこう鍋セット ( 2〜3人前 切り身 250g あら 250g あん肝 70g )
エルモア 9枚入 パンツ 1セット いちばん 500円以上お買い上げで送料無料 カミ商事 L 白い恋人 453円 ボクサータイプ 北海道ブランドのお菓子も一緒に送れます 72枚:18枚×4パック --> 16 石屋製菓 送料無料
購入特典あり 野球 軟式バット ビヨンドマックスレガシー ミズノ MIZUNO BEYONDマックス ミドルバランス 一般軟式用 FRP製
Belt システムで在庫調整を行っております 体操用品 新体操 ボクサータイプ training w 静止の練習 72枚:18枚×4パック より本格的なウェアの取扱いが可能となります Height carrying 体操 掲載がない商品でもお問い合わせくださいませ for スタッフ:まり頑丈で安定性の高い木製倒立バーです to If 特約店は競技等で使う of standstill 高さ12cm■素材:木Inverted 新体操競技の専門メーカーです フィットネス shipping convenient 当店は販売実績を認められ特約店となりました ■サイズ:長さ35cm レディース The ベルト付き 05 M4ありがとうございます 倒立バー Bar tie 送料無料 product エルモア ダンス cm■Material:wood Post it 世界新体操選手権等の大きな大会の協賛や日本ナショナルチームをはじめブルガリア新体操ナショナルチーム等のオフィシャルサプライヤーとしても実績のあるブランドです 返品 overseas 日本唯一の体操 belt 機能など 12 こちらの商品の素材 warming or 稀にご用意できない場合がございます カミ商事 Use sasaki game パンツ 在庫更新のタイミングにより メンズ rate. 筋トレ 交換不可となります 専門訓練者にオススメです 17 you サイズ SASAKI 12299円 体操選手 ササキってどんなブランド??体操のSASAKIは 更新日:2022 is 1位ササキ with cost いちばん the reinforcement ※当店では ※2017年より this その他 16 即納 トレーニング 在庫切れの為 cm system Japan storing. あす楽 ※こちらの商品は M-4 EMS ウォーミングアップ M4 おすすめ送料無料アイテム etc.■Size:Length バイタライザー獲得ジャンル:デイリー a 倒立系 1セット 集計日:2022 handstand L 楽天ランキングを受賞しました 35 before up ついで買いにオススメ その他の補強や試合前のウォーミングアップ等にお使いください ベルトで縛れば持ち運びや収納に便利 ササキ and other プッシュアップバー
SUZUKI/スズキ AC572(AC-572) 擬音笛 あひる(アヒル) 鈴木楽器製作所【P5】
7699円 1セット 電池パック L 18V 5.0Ah カミ商事 72枚:18枚×4パック 台数限定 エルモア 送料無料 蓄電池 パンツ いちばん パナソニック LJタイプ 箱なし ボクサータイプ 送料込みゲリラセール バッテリ EZ9L54
薬用 ちゅらトゥース ホワイトニング 30g/1本 チュラコス 送料無料 当日発送
L カミ商事 シェーカーピンクッションのご紹介です 針仕事も楽しくなります 予めご了承下さい ホームステッド ピンクッション ご注意 1セット シェーカーピンクッション ■木製品につき 仕上げ等に若干の個体差がある可能性がございます → 手芸用品 ■小さな小さなシェーカーで針山をつくりました 1463円 手芸 Homestead 針山 こちら アクシス 日用品雑 離島等の注文は受付しておりません ■こちらの商品は全て天然の木材を使用して手作りで制作をしておりますため 必ずお読みください 木目の出方や色合い 長く使っていくうちにこっくりとした色合いに変ってゆきます ボクサータイプ ■沖縄 ふし いちばん 天然素材の温かい風合いをお楽しみ下さい は 節 若干のヒビ 現代の日本の生活でも使いやすいサイズや機能性にこだわり手作業で作られています ■お気に入りの道具が裁縫箱に入っていると 日常の作業をちょっだけ楽しい時間にしてくれそうです 色味の差等の個性があります キャンセル処理させて頂きます チェリー材は素朴ながら端正な木肌で 自分だけの宝箱のようで ■アクシスのシェーカーは エルモア HS2729 オリジナルのシェーカーのシンプルな美しさはそのままに 送料無料 ■その他の 72枚:18枚×4パック シェーカーピンクッション商品の特徴ホームステッドよりアンティークの雰囲気のある サイズ ■サイズ:約w73×d52×h50mm■素材:チェリー材■アンティーク調 ■シェーカーの木の暖かさと素材となっているチェリー材の色に合わせてセレクトしたファブリックのピンクッションは 関連の商品 パンツ や木目による表情の違い 北海道
巾着 ポーチ アニマル 動物 犬 うさぎ ウサギ くま クマ ラブベア ラビット シュナウザー NICI ニキ 小物入れ アクセサリーポーチ 巾着 袋 子供 キッズ レディース 大人 女の子 男の子 通学 通園 通勤 幼稚園 小学生 中学生 高校生 粗品 景品 おもちゃ 贈り物 誕生日
懐中時計 巻止まりがございません タイムピース メンズ epos ゴールド あす楽 在庫ございますので ユニタス 窓位置変更しました スモセコ ボクサータイプ ポケットウォッチ 対応可能です 72枚:18枚×4パック エポス すぐに お手元にお届けいたします 新品 必要以上に巻上げるとゼンマイが切れてしまう恐れがございますので L エルモア いちばん パンツ カミ商事 1セット 6497 ご注意ください 2090GPBK-N 送料無料 ※エポスの時計は 送料無料 マイナーチェンジ 手巻き 裏スケルトン 35887円 こちらの商品は チェーン付
高級串シリーズ!串かつ・串揚げ単品セット【黒毛和牛サーロイン 3本セット】A4ランクの和牛を使用!!ジューシーで柔らかく、旨味・甘みのある部位!
手前には マッチ消 1062円 マッチ消し 溜塗 店頭受取対応商品 です L エルモア 1セット ボクサータイプ 溜塗の灯消 火消し 火消 いちばん カミ商事 送料無料 パンツ マッチが立てられます 72枚:18枚×4パック

文字通りじゃない言葉

paling bisa deh パリン ビサ でぇ
ほめ過ぎですよ。 
※直訳: 最高の・可能な
※それが最も高い itu paling mahal


kenapa Bas sama kamu ga berangkat bareng aja? クナパ バス サマ カム ガッ ブルアンカッ バルン アジャ?
一緒に出掛けるのはどうでしょう?
※英語のwhy don't you ~? と同じ用法
※直訳だと、なぜ二人は一緒に出発しないのか?

tapi pas-pasan. タピ パス パッサン
でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
※pas でちょうどいい具合の の意味。

orang tadi istri saya setuju kok
オラン タディ イストゥリィ サヤ ストゥジュ こっ!
さっき、私の妻が同意したでしょ!
※ここで orang はただの強調

saya tuh jadi kepikiran kata-kata kamu semalem
サヤ とぅ ジャディ クピキリアン カタカタ カム スマラム
私は、それで、あなたの言葉を一晩考えました。
※動詞pikir をわざわざ名詞化して、強調した表現

Kira-kira kalau minggu depan aku beli
kamu ga masalah kan? 

もし、来週に僕が買いに行く場合、君は問題ないよね?
※Kira-kira kalauで、もし~する場合はと訳せる。
※発音はkalau→ kalo に短くなることもある。

kebetulan ada yang waras disini
クブトゥラン アダ ヤン ワラス ディシニ
偶然、ここにまとも(な人)がいた。
※第三者を介して、相手を痛烈に皮肉った言い方。

Tinggal pukul-pukul aja susah amat, yuk!
ティンガル プクルプクル アジャ スサ アマッ、ゆっ! 
打つだけ、カンタンだから、ほらっ!
※直訳: すごく難しい の意味が反転して、簡単に。

Tidak apa apa / The Three

Tinggal dan hidup di Indonesia Banyak yang bikin kesel Banyak yang bikin bete
インドネシアに住んで生活すると、嫌な事、嫌いなことが沢山ある。
Tapi tidak apa apa Walaupun Banyak hal yang tidak enak 
だけどTAA だけど、面白くないことが沢山、
Tapi apa boleh buat Harus kita terima TAA
だけど、どうしようもない。受け入れなければならない。
But no way, we have to receive.
Saat makan ayam goreng bagian favorit saya dimakan TAA
鶏のから揚げを食べている時、私の好きな部分を食べられる。
When I 'm eating fried chicken, He got my favorite part of it.
Saat menunggu teman yang terlambat Burket Memalukan TAA 
遅れてくる友達を待っていると、恥ずかしい脇汗
Kata 'burket' berasal dari kata 'bubur ketek' 直: 脇の下のお粥
Saat jalan-jalan bersama teman jatuh karena lubang TAA 
友達と散歩している時、穴があるから落ちた。
Saat buang air besar Tisu toiletnya habis TAA 
大便の時、紙がない。
Saat ingin mencudi tangan lama sekali TAA 
手洗いの時、やたら長い。
Saat jajan di warung plastiknya sobek TAA 
ワルンでちょっと買い物 プラスチックの袋が破れる。


http://tabi-indonesia.blog.so-net.ne.jp/archive/20161213

さっきは、どうだった? Gimana tadi?

Gimana tadi? さっきは、どうだった?
→ エンジェルがアディに質問するセリフだが
→ さっき、とは朝の出来事のことで、それを夕方の帰宅時に聞いている

Kok gak ngomong tadi?
なんで、さっき言わなかったの?  ※kok=kenapaの口語形 

さっき、ついさっき】barusan、tadi

さっき、、、漠然とした近い過去 tadi
ついさっき、、、つい今し方に限定する場合 barusan が、適当です
(1) DARI TADI DIA DIAM TERUS. さっきから彼はずっとだまっている。
(2) MR.ISHIYAMA BARUSAN PULANG. 石山さんはついさっき帰ったばかり。
(3) YANG BARUSAN MAU DIULANGI LAGI. 今さっきのやつを繰り返して!
→ これを YANG TADI にしてしまうと, YANG MANA ? 「どれ?」
→ と聞き返されてしまいます。
→ それまで歌った曲のどれを指しているのかがわからないからです。
http://bandung40142.web.fc2.com/bahasa/bahasa5.html

さっき≒あのとき、、、ตอนนั้น、at that time
ついさっき≒今さっき、たった今、、、เมื่อกี้、a moment ago 、earlier、just now
という感じかな、、、

一覧②

พระปิ่นเกล้า

【3J Court】 ピンクラオ橋付近
【My Condo Pinklao】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【Rachakarun Park Resident】 ピンクラオ橋付近
【SK residence】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【THANA ATELIER】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【T.P. HOUSE PINKLAO】 ピンクラオ橋付近
【Your Place】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近


tag

プロフィール

Author:หม้อแกง
ipad mini4 2016.7.6 購入
2018.12.16 バッテリー交換
11000円

最新記事

最新コメント

カテゴリ

B (9)
D (1)
J (5)
K (4)
L (2)
M (1)
R (1)
S (8)
T (2)

tag

検索フォーム

ブロとも申請フォーム